2016年9月 1日 (木)

お見合いは英語(英訳)で、matchmaking

お見合いは英語(英訳)で、matchmaking

Weddingsong

いまどき、お見合いって

どのくらいの割合なんでしょうか?

昔は、当たり前だったことが、時代の流れとともに

薄らいで‥


*お見合い:結婚を希望する男性と女性が、
第三者の仲介によって対面する日本の慣習。


Matchmaking is the process of matching two or more people together,
usually for the purpose of marriage, but the word is also used
in the context of sporting events such as boxing, in business,
in online video games and in pairing organ donors.



ところで、

ところで、自分の性格や強みとかすぐに言えますか?

自分の性格をきちんと知っておくことは、
就職活動、婚活、その他いろいろな場面で大切になります。

いずれも、あなたの人生を大きく左右する
ことになる重要なイベントです。備えあれば憂いなしです。

性格診断についてはたくさんの本でも紹介されていますが、
まずは無料で性格診断を行なってくれるサイトがあります。

12の質問に答えるだけで、
理想の相手を占った結婚パートナー診断結果まで
無料でプレゼントされます。

婚活は英語で、marriage hunting


2016年5月17日 (火)

「小事にこだわる」は英語(英訳)で、hair-splitting

「小事にこだわる」は英語(英訳)で、hair-splitting

Koinobori_fumira_soft_s


髪の毛を裂くっていうイメージからは

「小事にこだわる」にはつながりにくいですよね。


で、ここのHPには詳しい解説があります。

http://www.eigo21.com/etc/kimagure/z040.htm

split hairs  「重箱の隅をつつく, 屁理屈を並べる」

直訳: 髪の毛を裂く
例文: He never forgets to split hairs when he reads the reports drawn up by his men.
         彼は部下の作成した報告書を読むとき些細なことに難癖をつけることを忘れない。


«小個室は英語(英訳)で、cubicle

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+