« roll out とは、製品を順次、市場に投入していくこと | トップページ | ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) »

2013年4月25日 (木)

outgoingには、出る、外交的な、という意味がある

名詞としては、

1【不可算名詞】 出立,出発.

2[複数形で] 出費,支出.

用法としては、たとえば、

the outgoing tide
引き潮

an outgoing call
発信

an outgoing train
出発列車

outgoing spec
出荷スペック

Therefore by default it is in charge of your outgoing and incoming mail.
したがって、デフォルトではこれがメールの送受信を担当しています。

そして、外交的な、社交的なという意味では

He is outgoing.

彼は外向的だ。

I am not cut out for a sales job as I'm not outgoing.

私は社交的ではないのでセールスの仕事は向いていません

« roll out とは、製品を順次、市場に投入していくこと | トップページ | ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/57244000

この記事へのトラックバック一覧です: outgoingには、出る、外交的な、という意味がある:

« roll out とは、製品を順次、市場に投入していくこと | トップページ | ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+