« ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) | トップページ | 「じゃないか」、「まあ」は、英語で sort of / kind of »

2013年4月29日 (月)

歯を失う原因の第一位である歯周病は、英語で Periodontal disease

痛みが出ることがほとんどなく、気づかないうちに
進行する歯の病気「歯周病」。

日本人が歯を失う原因の第一位です。

日本人の半数、30歳以上の80%がかかっているといわれ、
その7~8割が治療せずに放置されていると推定されます。

今回は、自分でできる歯周病の予防と対策、
特にデンタルフロス、歯間ブラシ、マウスウォッシュ、
歯ブラシの使い方など、歯周病を進行させない方法を
お伝えしました。
http://www.nhk.or.jp/asaichi/2013/02/20/01.html

歯周病 / Periodontal disease とは??

歯周病(ししゅうびょう)とは、歯肉、セメント質、
歯根膜および歯槽骨より構成される歯周組織に発生する疾患の総称。

歯周疾患、ペリオ (perio) ともいい、
ペリオは治療のことを指すこともある。

ただし、歯髄疾患に起因する根尖性歯周炎、
口内炎などの粘膜疾患、歯周組織に波及する
悪性腫瘍は含まない。

歯周病 / Periodontal disease


Patient / My gums are swollen, and they bleed.
Doctor / Please open your mouth wide.

患者 / 歯茎がはれて、出血するようになりました。
医師 / では、口を大きく開けてみてください。.

http://www.novartis.co.jp/english/lesson/122.html

« ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) | トップページ | 「じゃないか」、「まあ」は、英語で sort of / kind of »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/57269167

この記事へのトラックバック一覧です: 歯を失う原因の第一位である歯周病は、英語で Periodontal disease:

« ホッチキス(hotchkiss)は英語で、Stapler(ステープラー) | トップページ | 「じゃないか」、「まあ」は、英語で sort of / kind of »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+