« 2013年6月 | トップページ | 2013年8月 »

2013年7月18日 (木)

還暦は英語で、return of calendar

還暦の意味がはじめてわかりました。

すべての言葉には、それぞれ、とても長い歴史と
内容をもっているんでしょうね、

"還暦" (return of calendar) means 60 years old since 60 years old person completes all 60 yearly Kanshi and returns to the same Kanshi for the year when he or she was born.

"六十干支" (60 Kanshi) or "十干十二支" (10 Kan 12 Shi) are combinations of "十干" (10 Kan: Kou, Otsu, Hei, Tei, Bo, Ki, Kou, Shin, Jin, Ki) and "十二支" (12 Shi: Ne, Ushi, Tora, U, Tatsu, Mi, Uma, Hitsuji, Saru, Tori, Inu, I). 60 Kanshi, originally came from China, are useful for counting long terms, like days or years.

10 Kan has some influence from "陰陽五行説" (the principles of Yin and Yang). "甲" means "木の兄" (Kinoe, big brother of tree), "乙" means "木の弟" (Kinoto, little brother of tree), "丙" means "火の兄" (Hinoe, big brother of fire), "丁" means "火の弟" (Hinoto, little brother of fire), "戊" means "土の兄" (Tsuchinoe, big brother of soil), "己" means "土の弟" (Tsuchinoto, little brother of soil), "庚" means "金の兄" (Kanoe, big brother of gold), "辛" means "金の弟" (Kanoto, little brother of gold), "壬" means "水の兄" (Mizunoe, big brother of water), "癸" means "水の弟" (Mizunoto, little brother of water).

http://eco.mtk.nao.ac.jp/koyomi/faq/60kansi.html.en

2013年7月15日 (月)

魔女の宅急便は、Kiki's Delivery Service

Kiki's Delivery Service (Majo no Takkyūbin?, translated "Witch's Delivery Service") is a 1989 Japanese animated fantasy film written, produced and directed by Hayao Miyazaki. It is based on the 1985 novel of the same name by Eiko Kadono, an author of children's literature.

Kiki is a 13-year-old young witch living in a village where her mother is the resident herbalist. Traditionally, witches live a year alone when they reach the age of 13. One night, Kiki takes off for the big city with her best friend Jiji, a talkative black cat.

Kiki settles in Koriko, a port city. After a hard start, mostly because of her own insecurity, Kiki makes friends and finds a place to stay. However, she discovers that her only skill as a witch is her ability to fly on a broom, at which she is still not fully proficient. To support herself, she begins a delivery service at Gütiokipänja Bakery, a bakery owned by Osono and her husband Fukuo.


魔女の宅急便(DVD) ◆20%OFF!

魔女の宅急便(DVD) ◆20%OFF!
価格:3,948円(税込、送料別)


2013年7月 8日 (月)

海の日はMarine Day,a Japanese national holiday

海の日はMarine Day,a Japanese national holiday

Marine Day, also known as "Ocean Day" or "Sea Day", is a Japanese national holiday celebrated on the third Monday in July.

The purpose of the holiday is to give thanks to the ocean's bounty and to consider the importance of the ocean to Japan as an island nation. Many people take advantage of the holiday and summer weather to take a beach trip. Other ocean-related festivities are observed as well.



海の日(うみのひ)は、日本の国民の祝日の一つ。
日付は7月の第3月曜日。

海の日は、1995年(平成7年)に制定され、1996年(平成8年)から
施行された日本の国民の祝日の一つである。
制定当初は7月20日だった。2003年(平成15年)の祝日法改正
(ハッピーマンデー制度)により、7月の第3月曜日となった。

国民の祝日に関する法律(祝日法、昭和23年7月20日法律第178号)第2条では、
「海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う」ことを
趣旨としている。国土交通省の文書の記述などによると
「世界の国々の中で『海の日』を国民の祝日としている国は
唯一日本だけ」という。


« 2013年6月 | トップページ | 2013年8月 »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+