« 冷え性は英語で、sensitivity to cold | トップページ | 靴用滑り止めは、英語で、slip stopper for shoe »

2013年12月23日 (月)

網戸(あみど)は英語で、a screen door

なぜ、網戸かというと、

そうです、

thorough cleaning at the end of the year 

年末大掃除の時期だからです。

網戸は、別の表現として、

window screen; insect screen; mosquito screen; screen; screen door 

例文としては、

網戸の側面に粘着テープを備えた板を取り付けることで、
窓と網戸の隙間からの虫の進入を防ぐ網戸用虫取りシート。

The insect-catching sheet for the window screen
prevents the entry of the insects from the clearance
between the window and the window screen
by attaching a plate provided
with an adhesive tape to the side of the window screen.

今日は大家さんが網戸の修理にやってきます。

The landlord will be coming to fix the screen door today.

ちなみに、

正月の準備に大掃除をすること

a general cleaning in preparation for New year's Day

年末年始

At the end of the year and the beginning of the year

いかがでしょうか?



網戸の掃除におすすめのグッズ

« 冷え性は英語で、sensitivity to cold | トップページ | 靴用滑り止めは、英語で、slip stopper for shoe »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/58807871

この記事へのトラックバック一覧です: 網戸(あみど)は英語で、a screen door:

« 冷え性は英語で、sensitivity to cold | トップページ | 靴用滑り止めは、英語で、slip stopper for shoe »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+