« STAPとはStimulus-Triggered Acquisition of Pluripotency | トップページ | 胎盤(たいばん)は英語で、placenta »

2014年2月 1日 (土)

薄毛は英語で、thinning hair

または、sparse hair (as in balding) 


日本全国1900万人もの人が悩んでいると言われている「薄毛」。

女性の脱毛のメカニズムは、男性とは異なり、よくわかっていないそうです。



頭部の薄毛部面積を再現性よくかつ簡易、
迅速に評価することができる薄毛部面積評価方法および
そのシステムを提供する。

To provide a thin hair part area evaluating method and
system capable of evaluating the thin hair part area
of a head with good reproducibility, simply and speedily.



男性型脱毛症の薄毛や脱毛に対して効果が高く、
天然物を原料とし、副作用が無く、安全性の高い育毛剤を得る。

To obtain a safe tonic made from a natural raw material
that is very effective against thin hair and loss of hair
caused by male alopecia and free from side effect.



*The Japan Times
*読売新聞(英字)
*濃縮還元ニュース

« STAPとはStimulus-Triggered Acquisition of Pluripotency | トップページ | 胎盤(たいばん)は英語で、placenta »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/59049059

この記事へのトラックバック一覧です: 薄毛は英語で、thinning hair:

« STAPとはStimulus-Triggered Acquisition of Pluripotency | トップページ | 胎盤(たいばん)は英語で、placenta »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+