« 2014年5月 | トップページ | 2014年7月 »

2014年6月15日 (日)

あじさい(紫陽花)は英語で、hydrangea

結局、ほとんどわかってないですね、

植物の英語名です。

辛うじて、知っているのは、cherryblossomぐらい??

紫陽花という植物

a plant called a hydrangea





「あじさい寺」ともよばれる紫陽花の名所。

A spot famous for hydrangea; also called 'hydrangea temple.'

といえば、日本各地にたくさん、あるようですが、

京都では、

観音寺(福知山市)
三室戸寺(宇治市菟道)
三千院(京都市大原)
岩船寺(木津川市)
楊谷寺(長岡京市)

あたりでしょうか?



「窮鼠猫を噛む」は英語で、a cornered rat will bite a cat

だれであれ、追い詰められると、開き直る、ものらしい。
やぶれかぶれっていうやつか。

でも、そんな状況になって
はじめて理解できる境地もあるかもね

開き直るも英語では表現がむずかしいね~

調べてみると、

take the offensive
take a ‘so‐what' attitude
assume a defiant attitude.

などなど‥

窮鼠猫を噛む
(きゅうそねこをかむ)

これを漢字で書けるとたいしたものです。

A cornered rat will bite a cat.

Despair turns cowards courageous. 

そして、アルクでは、

あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。
窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。

● I wouldn't push him too far.
You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful.
They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.

特選情報はここがおすすめです


« 2014年5月 | トップページ | 2014年7月 »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+