« ヒュー・ジャックマン、今度はTOYOTAのCMでキセキを英語で | トップページ | 敬老の日は英語で、Respect for the Aged Day »

2014年8月29日 (金)

明治維新は英語で、Meiji Restoration

この単語は、不思議な力をもっている、

と思いませんか?

言葉の力ってありますね、やっぱり。

魂が宿っているというのでしょうか…

そこで伊藤は主だった元勲の入閣を条件に組閣を行うことを表明、
黒田清隆・山縣有朋の両首相経験者の入閣を得て組閣を終えた。

Thus, ITO announced to organize the Cabinet on condition that
major genkuns (the statesmen who contributed in Meiji Restoration)
should join the Cabinet, and completed organization of the Cabinet
with two ex-prime ministers, Kiyotaka KURODA
and Aritomo YAMAGATA joining the Cabinet.

この、西欧の制度や文化を取り入れながら近代化した時代のことを明治維新と言います。
そして、1905年には日露戦争でロシアに勝利し、列強の仲間入りをしました。

This period of modernization in which aspects of Western systems and
culture were adopted, is called the Meiji Restoration.
The victory against Russia in the Russo-Japanese War, 1905, made Japan a world power.

「入閣する」は英語で、join the Cabinet



« ヒュー・ジャックマン、今度はTOYOTAのCMでキセキを英語で | トップページ | 敬老の日は英語で、Respect for the Aged Day »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/60226028

この記事へのトラックバック一覧です: 明治維新は英語で、Meiji Restoration:

« ヒュー・ジャックマン、今度はTOYOTAのCMでキセキを英語で | トップページ | 敬老の日は英語で、Respect for the Aged Day »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+