« いばらの道は英語で、thorny path | トップページ | 拘束は英語で、restriction »

2014年8月16日 (土)

自給自足は英語で、self-sufficiency

あこがれる人は多いけど、大変だよね、きっと

自給自足(じきゅうじそく)とは、生活に必要な物資を
すべて自ら(単身または家族で)手に入れる生活のこと。

Self-sufficiency (also called self-containment) is the state
of not requiring any aid, support, or interaction, for survival;
it is therefore a type of personal or collective autonomy.

でも、自給自足の生活が理想だとしてがんばっている人、
いるんですね、A self-sufficient lifestyle is ideal.




こんなHPを見つけました、

―移住支援制度―

向津具半島のある長門市の定住支援制度です。

自給自足生活をしながら塩を作る百姓庵も
「先輩移住者の声」として紹介されています。

さて、

電気走行に必要とする電気を作り出し、電気を自給自足しながら、
電気自動車として独立した走行が出来る様にする。

To generate electricity required for electrical running
so that independent running can be performed as an electric vehicle
while maintaining self-sufficient supply of the electricity.


古代インドにおいては絶対的所有権の概念が存在せず、
自給自足に近い生活を送る零細農家が森林を開発して
田畑とした者が土地の所有者となり、国王に租税を納めることで
その耕作権が保障された。

In ancient India there did not exist the concept of absolute property right
and the small farm house, which was self-sufficient, developed the forest,
made it a field, became the owner of the land
and was guaranteed the right to cultivate it by paying taxes to the king.

アジアン雑貨のおすすめはこれ

« いばらの道は英語で、thorny path | トップページ | 拘束は英語で、restriction »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/60160601

この記事へのトラックバック一覧です: 自給自足は英語で、self-sufficiency:

« いばらの道は英語で、thorny path | トップページ | 拘束は英語で、restriction »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+