« 銃乱射は英語(英訳)で、shooting rampage | トップページ | 金星は英語(英訳)で、Venus »

2015年12月 6日 (日)

上方修正は英語(英訳)で、upward adjustment(revision)



上方修正は英語(英訳)で、upward adjustment(revision)

7~9月期の実質国内総生産(GDP)が

11月発表された速報値の前期比年率0・8%減から

上方修正されるとの見方を示した、

とか。


GDP改定値「たぶんゼロ%になる」 

甘利担当相が異例の見通し示す。


国内総生産(Gross Domestic Product、GDP)は、

一定期間内に国内で産み出された付加価値の総額のこと。


Gross domestic product (GDP) is a monetary measure of the value of all final goods and

services produced in period of time (quarterly or yearly).

GDP estimates are commonly used to determine the economic performance and standard of

living of a whole country or region, and to make international comparisons.

« 銃乱射は英語(英訳)で、shooting rampage | トップページ | 金星は英語(英訳)で、Venus »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/62818851

この記事へのトラックバック一覧です: 上方修正は英語(英訳)で、upward adjustment(revision):

« 銃乱射は英語(英訳)で、shooting rampage | トップページ | 金星は英語(英訳)で、Venus »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+