« 2015年12月 | トップページ | 2016年2月 »

2016年1月30日 (土)

収賄事件は英語(英訳)で、graft scandal





収賄事件は英語(英訳)で、graft scandal


このような表現もあるんですね、

知りませんでした。


甘利明経済再生担当相は、28日夕の記者会見で

「私の政治家としての生き様に反する。

本日ここに閣僚としての職を辞することを表明する」として辞任を表明した。

Embattled economy minister Amari resigns over graft claims
by Tomohiro Osaki and Reiji Yoshida

Embattled economic minister Akira Amari on Thursday resigned over a graft scandal
involving the misappropriation of funds within his office.

2016年1月27日 (水)

汚職疑惑は英語(英訳)で、allegations of corruption





汚職疑惑は英語(英訳)で、allegations of corruption


2016年は、なにかと波乱の年になりそうです。

まさに、申年です。

甘利明TPP担当大臣(66)と公設秘書に、

政治資金規正法とあっせん利得処罰法違反の疑いがあることが週刊文春の取材でわかった。

千葉県内の建設会社の総務担当者が週刊文春の取材に応じ、

メモや録音を基に金銭の授受を証言した。



DPJ chief blasts Abe over Amari's money scandal
by Tomohiro Osaki

With allegations of corruption against economic minister Akira Amari
showing no signs of abating, opposition leader Katsuya Okada accuses Prime Minister Shinzo Abe
of sharing "grave responsibility" over the scandal.


2016年1月21日 (木)

史上最高値は英語(英訳)で、all-time high





史上最高値は英語(英訳)で、all-time high



日本を訪れる外国人観光客が急増しています。

過去最多の1974万人で、

45年ぶりに日本人出国者数を上回ったそうです。

ちなみに、

前年は約1341万人で、これと比較すると、

47・1%の大幅増。



Visitors to Japan surge to record 19.73 million, spend all-time high \3.48 trillion
by Tomoko Otake

A record 19.73 million people visited Japan in 2015, marking the first time in 45 years
that the number of incoming travelers surpassed the outbound figure.


2016年1月19日 (火)

安堵のため息は英語(英訳)で、sigh of relief


安堵のため息は英語(英訳)で、sigh of relief



あぁ~

よかったですね。

一時はどうなることかと思いましたが、

ほっとしました。


分裂、解散危機騒動に揺れていたSMAPが、
フジテレビ系で18日午後10時15分から放送された
「SMAP×SMAP」に5人そろって緊急生出演。

一人一人が視聴者にメッセージを送った。



SMAP pulls back from the brink of a break-up
by Tomohiro Osaki

SMAP fans let out a collective sigh of relief Monday night
when the veteran boy band announced their plans to stick together
amid speculation that they were on the verge of breaking up

2016年1月18日 (月)

春節は英語(英訳)で、Chinese New Year holiday





春節は英語(英訳)で、Chinese New Year holiday


春節(しゅんせつ)は、中華圏で最も重要とされる祝祭日で

旧暦のお正月。新暦の正月に比べ盛大に祝賀され、

中国やシンガポールなどの中華圏国家では

数日間の祝日が設定されています。


なので、

この時期のインバウンドツーリズム(Inbound Tourism)も

期待したくなりますよね。

ちなみに、

インバウンド(inbound)とは、外から入ってくる旅行、

一般的に訪日外国人旅行を指します。



Foreign tourism emerges as bright spot amid Japan’s dim economic prospects
by Atsushi Kodera

With few positive signs of recovery for Japan’s slumping economy,
foreign tourism remains a sole ray of hope, and tourism authorities, local governments,
industry players as well as retailers are eagerly awaiting another possibly record-breaking surge
in Chinese tourists during next month’s Chinese New Year holiday.

2016年1月16日 (土)

アカデミー賞は英語(英訳)で、Academy Awards





アカデミー賞は英語(英訳)で、Academy Awards


やはり、

スタジオジブリはすごいですね!

「思い出のマーニー」が第88回アカデミー賞の

長編アニメーション賞にノミネートされました。

米林監督の長編第2作で、日本では2014年7月に公開。

アメリカでは「When Marnie Was There」のタイトルで

15年5月に劇場公開されています。

*アカデミー賞は、授与されるオスカー像から、
単にオスカー(Oscars)とも呼ばれています。


Japanese animated film 'When Marnie Was There' nominated for an Oscar

Japanese film “When Marnie Was There” has been nominated for an Academy Award
for best animated film, it was announced in Beverly Hills on Thursday.



The Academy Awards, or "Oscars", is an annual American awards ceremony
honoring cinematic achievements in the film industry.
The various category winners are awarded a copy of a statuette,
officially called the Academy Award of Merit,
which has become commonly known by its nickname "Oscar".
The awards, first presented in 1929 at the Hollywood Roosevelt Hotel,
are overseen by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS).

2016年1月12日 (火)

成人の日は英語(英訳)で、Coming-Of-Age Day



成人の日は英語(英訳)で、Coming-Of-Age Day

今年の成人式も荒れた会場があったようです。

例年、派手な衣装が目立つ北九州市は、事前に

「きちんとした服装」で参加するよう、異例の呼びかけを行ったようでうが

効果はなかったようですね。

まぁ、節度ある行動を求めたいものですね。



Japan's newest adults ponder politics on Coming-Of-Age Day
by Tomohiro Osaki

Monday marked Coming-of-Age Day, bringing with it the usual festivities
that saw Japan’s 20-year-olds celebrate their newfound adulthood ? each in their own way.

2016年1月 9日 (土)

3ヶ月来の安値は英語(英訳)で、three-month low



3ヶ月来の安値は英語(英訳)で、three-month low

いやはや、

なんという申年の始まりでしょう!

日経平均株価は大幅続落。

前日比423円98銭安の

1万7767円34銭で取引を終了。

1万8000円を割り込むのは約3カ月ぶり。

中国経済の失速懸念、円高ドル安(1ドル=117円台)、

そして、北朝鮮情勢の悪化を受けて、

リスク回避の売り注文が広がったようです。



Nikkei hits three-month low; China stocks plunge before trading halted

Japanese stocks fell for a fourth day Thursday,
extending a global slide that has seen shares post their worst start to a year since 2000.



French franc plunged to a three-month low
フランス・フランは3か月来の安値を付けた

2016年1月 7日 (木)

クロマグロは英語(英訳)で、Bluefin tuna






クロマグロは英語(英訳)で、Bluefin tuna


日本では、海面近くを泳いでいるマグロを

船から見ると黒い影のように見えることから

クロマグロという名前で呼ばれていますが、

英語では、「青いヒレを持つマグロ」という意味の

「Bluefin tuna」と呼ばれています。


A tuna is a saltwater finfish that belongs to the tribe Thunnini,
a sub-grouping of the mackerel family (Scombridae) –
which together with the tunas, also includes the bonitos, mackerels, and Spanish mackerels.



Bluefin fetches ¥14 million as Tsukiji fish market holds last start-of-year auction

It’s among the biggest of Japan’s many New Year’s holiday rituals:
Early on Tuesday, a huge, glistening tuna was auctioned for
about ¥14 million at Tokyo’s 80-year-old Tsukiji market.

2016年1月 5日 (火)

「突然下がる」は英語(英訳)で、plunge



「突然下がる」は英語(英訳)で、plunge


なんと、

大発会の日経平均は大幅反落。

500円超の下げ。

昨年10月22日以来の

18400円を割り込む場面も。

目先はボトムを探る流れか。


Nikkei plunges 3% on weak Chinese manufacturing data

Tokyo stocks tumble on the first trading day of 2016
as a further decline in Chinese manufacturing conditions stoke ongoing concern
about a slowdown there.

*plunge:突入する、陥る、〈株価などが〉突然下がる


2016年1月 3日 (日)

マーケットアノマリーとは(market anomaly)





マーケットアノマリーとは(market anomaly)

世の中には、理論的には解釈できないことが

いろいろと存在します。

たとえば、

マーケットアノマリー。

「1月は年間で最も株価が上昇しやすい」など

‥。


Investment is time, energy, or matter spent in the hope of future benefits actualized
within a specified date or time frame. This article concerns investment in finance.

In finance, investment is buying or creating an asset with the expectation of capital appreciation,
dividends (profit), interest earnings, rents, or some combination of these returns.

« 2015年12月 | トップページ | 2016年2月 »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+