« 収賄事件は英語(英訳)で、graft scandal | トップページ | 世界保健機関は英語(英訳)で、World Health Organization »

2016年2月 1日 (月)

支持率は英語(英訳)で、support rate





支持率は英語(英訳)で、support rate



年初からの株安、甘利大臣の辞任など

マイナス要因は多くあったのですが、

時事通信が8~11日に実施した1月の世論調査によると、

安倍内閣の支持率は前月比4.0ポイント増の45.2%で、

4カ月連続の上昇となった。

不支持率は同4.2ポイント減の31.5%。


Abe support rate rises despite Amari scandal but half oppose changing Constitution

The support rate for Prime Minister Shinzo Abe’s Cabinet rose 4.3 points
in January from the previous month to 53.7 percent, a Kyodo News poll shows.




« 収賄事件は英語(英訳)で、graft scandal | トップページ | 世界保健機関は英語(英訳)で、World Health Organization »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

日本語と英語があってない気がします。
出てきてない数字もありますし😅

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/63152528

この記事へのトラックバック一覧です: 支持率は英語(英訳)で、support rate:

« 収賄事件は英語(英訳)で、graft scandal | トップページ | 世界保健機関は英語(英訳)で、World Health Organization »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+