« 認知症は英語(英訳)で、dementia | トップページ | 満場一致は英語(英訳)で、unanimously »

2016年3月 3日 (木)

「隗(かい)より始めよ」は英語(英訳)で、Start from small things.





「隗(かい)より始めよ」は英語(英訳)で、Start from small things.

この諺(proverb)は聞いたことがあるかも??

でも、意味はなんだったかなってこと多いですね。

その一つがこれ。


「隗(かい)より始めよ」


中国の戦国時代、郭隗 (かくかい) が燕 (えん) の昭王に賢者の求め方を問われて、
賢者を招きたければ、まず凡庸な私を重く用いよ、

そうすれば自分よりすぐれた人物が自然に集まってくる、と答えたという
(「戦国策」燕策の故事から)

つまり、

大事業をするには、まず身近なことから始めよ。
また、物事は言い出した者から始めよということ。
(以上、goo辞書)

なるほど。


「隗(かい)より始めよ」は英語(英訳)で

Start from small things.

または、

Whoever suggest should start.


ちなみに、

夏目漱石『虞美人草』からの引用で

「そんなものは要らない。紙幣の反古をたくさん入れて貰いたい」

「ただの反古を入れて置いて、催眠術を掛けて貰う方が早そうだ」

「まず人間の方で先に反古になる訳だな。乞う隗より始めよか。
人間の反古なら催眠術を掛けなくてもたくさんいる。なぜこう隗より始めたがるのかな」

「なかなか隗より始めたがらないですよ。
人間の反故が自分で屑籠の中へ這入ってくれると都合がいいんだけれども」


夏目漱石『虞美人草』なら、

青空文庫で読めるかな??



« 認知症は英語(英訳)で、dementia | トップページ | 満場一致は英語(英訳)で、unanimously »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/63295074

この記事へのトラックバック一覧です: 「隗(かい)より始めよ」は英語(英訳)で、Start from small things.:

« 認知症は英語(英訳)で、dementia | トップページ | 満場一致は英語(英訳)で、unanimously »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+