« 未成年者は英語(英訳)で、minor | トップページ | 監禁は英語(英訳)で、confinement »

2016年3月28日 (月)

大相撲春場所は英語(英訳)で、the Spring Grand Sumo Tournament



大相撲春場所は英語(英訳)で、the Spring Grand Sumo Tournament



横綱白鵬が36度目の優勝を決めました。

立会いに左に変化したことがあって、

厳しいヤジもあったようですが、‥

横綱は英語(英訳)で、grand championのようです。





Hakuho wins title with frowned-upon move

It was not pretty, but Hakuho defeated fellow Mongolian yokozuna Harumafuji
to capture a record-extending 36th career championship title with a 14-1 record on Sunday,
the final day of the Spring Grand Sumo Tournament.

*frowned-upon move:反感を買う動き(立会いの変化のことですね)
*Spring Grand Sumo Tournament:大相撲春場所
*the final day:千秋楽



<大相撲春場所>◇千秋楽◇横綱白鵬、36度目Vを達成

 横綱白鵬が4場所ぶり36度目Vを達成。
横綱日馬富士との立ち合いで左に変化して左で突き、日馬富士はそのまま土俵下へ。
突き落としで14勝目を挙げ、1差で追う大関稀勢の里を振り切った。

« 未成年者は英語(英訳)で、minor | トップページ | 監禁は英語(英訳)で、confinement »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/63409050

この記事へのトラックバック一覧です: 大相撲春場所は英語(英訳)で、the Spring Grand Sumo Tournament:

« 未成年者は英語(英訳)で、minor | トップページ | 監禁は英語(英訳)で、confinement »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+