« ゴールデンウィークは英語で説明すると‥ | トップページ | 緊急地震速報は英語(英訳)で、 Earthquake Early Warning »

2016年4月16日 (土)

日傘は英語(英訳)で、sunshade



日傘は英語(英訳)で、sunshade



日本では、使う目的によって雨傘と日傘を区別していますが

最近は、晴雨兼用の日傘もあるので、どうなるのかな??

*雨傘:umbrella
*日傘:sunshade、parasol


また、

日本の伝統的な工法と材質で作られたものを和傘、

西洋の伝統的な工法と材質で作られたものを洋傘と呼んで

区別することもありますよね。


たかが、傘、されど傘ですか。

Photo_3



An umbrella or parasol is a folding canopy supported by wooden or metal ribs,
which is mounted on a wooden, metal or plastic pole.

It is designed to protect a person against rain or sunlight.
The word "umbrella" typically refers to a device used for protection from rain.

The word parasol usually refers to an item designed to protect from the sun.
Often the difference is the material used for the canopy;
some parasols are not waterproof. Umbrella canopies
may be made of fabric or flexible plastic.


日傘もいまでは、uvカット率100(完全遮光)で

軽量、おりたたみの日傘などが簡単にネットで購入できます。

ブランドの日傘が好きな人でも、たくさんの選択枝がありますよ。

おすすめの日傘はこれですね。

« ゴールデンウィークは英語で説明すると‥ | トップページ | 緊急地震速報は英語(英訳)で、 Earthquake Early Warning »

英語で表現」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198492/63494115

この記事へのトラックバック一覧です: 日傘は英語(英訳)で、sunshade:

« ゴールデンウィークは英語で説明すると‥ | トップページ | 緊急地震速報は英語(英訳)で、 Earthquake Early Warning »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+