« 2016年4月 | トップページ | 2016年9月 »

2016年5月17日 (火)

「小事にこだわる」は英語(英訳)で、hair-splitting

「小事にこだわる」は英語(英訳)で、hair-splitting

Koinobori_fumira_soft_s


髪の毛を裂くっていうイメージからは

「小事にこだわる」にはつながりにくいですよね。


で、ここのHPには詳しい解説があります。

http://www.eigo21.com/etc/kimagure/z040.htm

split hairs  「重箱の隅をつつく, 屁理屈を並べる」

直訳: 髪の毛を裂く
例文: He never forgets to split hairs when he reads the reports drawn up by his men.
         彼は部下の作成した報告書を読むとき些細なことに難癖をつけることを忘れない。


小個室は英語(英訳)で、cubicle

小個室は英語(英訳)で、cubicle

Photo


cubicleとは、

パーティション[間仕切り]で小さく区切った作業スペースや仕事スペースのこと

アメリカのオフィスではよく見かける風景ですが、日本でも、最近はこんな感じの

オフィスが多いですよね。


*shower cubicle:シャワー室
*enter a cubicle:〔トイレなどの〕小個室に入る


アメリカで英語の先生というブログにぴったりな写真がありました。
http://trilingue.exblog.jp/7721194/

以下の例文付きで。

A: Have you seen Ann? She is not in her cubicle.
B: Oh, she is having a meeting with one of her clients.

Big Dataで解析!いま、prefer cubicles over urinalsって本当?





2016年5月 4日 (水)

扇子は英語(英訳)で、Japanese fan

扇子は英語(英訳)で、Japanese fan





外国の方にとても人気のある
日本のお土産の一つの扇子です。

和風の扇子、和柄の扇子が人気ですね。

英語の表現方法はいろいろあるようで、

Paper fan, Japanese fan, folding fan

などなど。

ちなみに、Wikipediaでは、

Hand fan
From Wikipedia, the free encyclopedia

A handheld fan is an implement used to induce an airflow
for the purpose of cooling or refreshing oneself.

Any broad, flat surface waved back-and-forth will create a small airflow and
therefore can be considered a rudimentary fan. Generally,
purpose-made handheld fans are shaped like a sector of a circle and
made of a thin material (such as paper or feathers) mounted on slats
which revolve around a pivot so that it can be closed when not in use.


こちらは、扇子のイラストです。

Photo

2016年5月 3日 (火)

憲法記念日は英語(英訳)で、Constitution Day

憲法記念日は英語(英訳)で、Constitution Day


さてさて、あらためて‥

憲法記念日の意味は由来は?

憲法記念日は、国民の祝日の一つ。

国民の祝日に関する法律では「日本国憲法の施行を記念し、

国の成長を期する」ことを趣旨としているとか。


1947年(昭和22年)5月3日に日本国憲法が施行されたことを記念して、

1948年(昭和23年)に公布・施行された祝日法によって制定された。

ゴールデンウィークを構成する日の一つ。



Photo



Constitution Memorial Day is a national holiday in Japan.
It takes place on May third in celebration of the promulgation
of the 1947 Constitution of Japan.
It is a part of the collection of holidays known as Golden Week.

A holiday since the current Japanese constitution came into effect on May 3, 1947,
Constitution Memorial Day is often chosen as a day to reflect on the meaning
of democracy and Japanese government. For instance, in 2003,
a number of newspapers featured editorials regarding the constitution's embattled Article 9.



で、

憲法記念日のイラストです

菊の紋章と紫色のリボンで飾られた、日本国憲法のイラストです。

季節のイベントのイラストや動物や子供のイラストなど、
使いやすいイラストが盛りだくさんのいらすとやさん。

Kenpou_2




« 2016年4月 | トップページ | 2016年9月 »

今日の名言・格言

おすすめの情報誌

無料ブログはココログ

Google+

  • Google+